2017年07月06日

Lamp診断法の研修

先日栄研化学さんの那須事業所に伺い、ほぼ一日かけ同社が共同で開発した結核菌等の検出、診断法(Lamp法)を、実際の手順に従って行う研修を受けてきた。同社生物化学第二研究所の森部長、幸課長並びに職員の方から、それこそ手取り足取り、痰の採取から菌の有無を確認するところまでを、繰り返し行った。建物の入り口で靴をサンダルに履き替え、検査・診断室で防護服、重層のマスク、二重の手袋を身に着ける際は、細菌を扱う心構えをズシリと刻まれた感じがした。想像していた以上に、作業場所の衛生管理を徹底されており、採取した陽性菌が一連の作業中に漏れ、陰性の検体に影響を与えないようにしている。
Lamp法の診断機器は、その診断に要する時間と、取り扱いの簡便さ、勿論正確さから、昨年WHOより認定を受けた。現在ケニアで行っている結核予防・啓発活動の支援事業では、地域医療センターにある従来型の検査・診断機器を使っているため、結果を得るまでに保菌者、患者から感染する心配がある。そのため次年度の事業では、このLamp法を3台導入し、患者の早期発見、感染の拡大防止に大いに貢献してくれるものと期待されている。操作手順はさほど難しくないが、細かな点を確認しながら丁寧に作業を進めていくことが重要だ。現地の担当者になる人たちに、じっくり研修し責任と誇りを持たせ、自立できるよう育てて行きたい。この事業を
足場に、設置場所をナイロビ市内に広げ、更にケニア全土にも広げていく構想もある。結核はその人だけを
苦しめるだけでなく、一家の稼ぎ手であれば家族が路頭に迷い、子どもでは学校にも行けず、教育を受ける
機会も奪われることになる。少しでも患者をなくし、普段の生活が出来る環境を整えてあげたい。

局チョー

posted by resultsjp at 20:59| Comment(4) | 情報

ナイロビ生活vol29 "自転車隊編"

皆さま、こんにちは。白石です。

前回のブログナイロビ生活vol28はこちら
ナイロビ生活vol28 "結核クリニック再塗装編"

===

ナイロビ生活vol27 "自転車購入編"で紹介した、自転車に関連し「出陣式?(自転車の乗り方講習会?)」が開催されていました。

IMG_0059.JPG

IMG_0056.JPG

自転車の乗り方を知っているというCHVの方(左)とカンゲミチームのリリアン(右)

彼らが講師のような役になり、CHVsに乗り方を教えていました。

ケニアでは自転車があまりメジャーな乗り物ではなく、さらにカンゲミのような舗装されていない道を走行する場合は、転倒の恐れもあります。

IMG_0054.JPG

しかし、さすがCHVs!
すっかり乗りこなすようになり、カンゲミ住民に対するエンドライン調査に向かって行きました。

IMG_0064.JPG

DEC-4fEXoAEpGJK.jpg

自転車はカンゲミ保健センターでしっかりと保管され、日本リザルツの職員によって管理されます。
原則1日単位での貸出となり、その日の夕方には返却されます。
本日からノートを使い、登録と予約を行い記録もしっかりと取っていきます。

火曜日、水曜日に開催されたCHV会合にて、エンドライン調査、アンケート回収のお願いをしたところ、快く受け入れてくれました。この調査でより多くのサンプルを回収するために、自転車が大いに役に立ってくれること間違いなしです。

DEDCFwVXkAAaPje.jpg
CHV会合でアンケートに答えるCHV

DEDCGQbWAAAApdz.jpg
続々と集まるアンケート用紙

始まって数日ですが、続々とアンケートが集まっています。
私もこれから、カンゲミの町に出て、アンケートを聞いて回ります。

しらいし
posted by resultsjp at 20:10| Comment(4) | 情報

Rising Poverty Threatens Gains in Fight against TB

Rising poverty, overcrowded public transport, and sprawling Kangemi slums threaten to reverse the gains made in eradicating tuberculosis (TB) in Kenya, experts say.

By ABUTA OGETO


In recent days, the government has released new figures showing a significant decrease in mortality caused by TB.

But medical experts warn the government will never be able to stamp out the disease through a narrow medical approach. Rather, it must tackle the socio-economic problems at the disease’s root if it is to avoid a dramatic increase in infections.

“Our slums, our transport, and the poor economic conditions of millions of Kenyand make many people prone to the disease,” Peris Anyango, a chest disease expert at Kangemi Health Centre told this writer. “TB will continue to shatter the lives of thousands of people as long as no progress is made in these areas.”

RIku In Kangemi.jpg

Despite the challenges, Kenya has managed to make remarkable progress in TB control, according to the Health Ministry.

“Organisation like RESULTS Japan have been very helpful in the fight against TB. Their activities in Kangemi are very very good”, Dr. Maillu, Kenya Minister for health said.

The Health minister outlined in recent statements to the media huge drops in the effects of TB from 2010 to 2016: TB incidence, the number of new cases every year, fell from 340 per 100,000 to 180 cases per 100,000. TB prevalence, the total number of infections in any given year, fell from 790 per 100,000 to 240 per 100,000; and the mortality rate, the number of people who die from TB every year, fell from 4 per 100,000 to 1.1 per 100,000, he said.

Kangemi Clinic, where RESULTS Japan runs a TB Clinic offers free medical treatment to TB patients in hopes to eradicate the disease altogether by 2019. “We are working so hard, and we hope in the next two years, we will make a huge impact”, Mr. Riku Shiraishi, Director of RJ Kenya said.

WhatsApp Image 2017-06-27 at 16.56.41.jpeg

But independent experts say the incidence of TB is far higher than the official numbers of 218,000 new patients every year. In a sign of the skepticism that exists in some camps, one lawmaker asked the Health Ministry to give a full breakdown of TB figures in all counties.

There must be immediate action to control these diseases or the present government will be repeating the same mistakes of the governments of the former regime.

The number of TB patients in the country’s hospitals, for instance, seems to belie claims that the disease is on the decrease.

"We have 50 beds at the TB section,” said Dr. Joseph Maina, the head of the Kiambu Hospital. “These beds are always full. When a patient is treated, he/she gets out for other people on the waiting list to take their place.”

Noriko S.jpg

Challenges

Experts say Kenya’s ability to make progress in TB control hinges on its success in improving the living conditions of slum dwellers; making its public transport less crowded; and reducing poverty.
“Patients - most of them are poor people from the slums - use public transport, which is always busy, and pass the infection on to others very easily,” the Health Minister said. “The nation’s prisons are also hotbeds for infection.”

Described in numerous human rights reports as being dirty, unfit for human use, and suffering an extreme lack of health care, Kenya’s prisons, according to insiders, send out to society a large number of TB patients.

This is why Health Ministry specialists pay regular visits to the prisons to make sure they do not turn into centres for TB infection.

“We must take firm action to eradicate this disease”, Ms. Noriko Shirau, Executive Director of Results Japan told the Kenyan media. “This is why we need everybody to contribute to this action, or this disease can spread like wildfire,” she warned.


posted by resultsjp at 17:21| Comment(3) | 情報

ケニア担当者

ケニアプロジェクト担当は2年目は二人体制で行う予定です。6月からは冨澤さんがリザルツにジョインし、7月からは小川さんもジョインされ、ただいま猛特訓中(?)で、先日は那須にある栄研化学さんへ結核診断のLAMP法の研修に行きました。二人とも医学博士ですので、結核アドボカシー業務には適任であると思われます。日本にいる間に幅広く知識を吸収して、ケニアで活躍されることを期待しています!(か)
posted by resultsjp at 14:36| Comment(4) | 情報

ナイロビ生活vol28 "結核クリニック再塗装編"

皆さま、こんにちは。白石です。

前回のブログナイロビ生活vol27はこちら
ナイロビ生活vol27 "自転車購入編"

===

結核クリニックの改修は昨年9月末に終了しています。が、現在の状態は塗装が剥がれ落ちいる部分が多く、木材がむき出しになっていました。
雨の日のあとは、雨が木材に入り込み、腐敗し結核クリニックの建物全体として脆くなってしまっていました。

DA_nZGSXcAAMAPu.jpg

SDIM1896.JPG

SDIM1897.JPG

SDIM1899.JPG
そのため、再塗装を行っています。

DD-zA-UWAAAkRTe.jpg

DD-zAcTXsAEkz4g.jpg

DD-zBsXXgAAUrJo.jpg

DD-zCPCW0AAK7YW.jpg

DD-zD5GXYAEhcIE.jpg

DD-zDChXcAAuD01.jpg

DD-zFTOWAAIPhqj.jpg

DD-zABjXoAAvlv9.jpg
ピカピカです。

また塗装が剝がれ落ちないように、高品質なインクを使い、防水性のあるニスで二度塗りをしています。
工事は今週の金曜日に終了する予定です。この結核クリニックが日本の結核予防支援事業の一環で実施されたことを積極的に伝えていきます。

しらいし
posted by resultsjp at 00:37| Comment(4) | 情報